
Da søknadsfristen gikk ut, hadde hele 43 seilere fra fire ulike klasser søkt seg inn på årets utviklingsprogram – flere enn noen gang tidligere.
– Det er utrolig kult å se at så mange unge utøvere ser på årets utviklingsprogram som et viktig springbrett for egen satsing. Det viser at vi har truffet et behov som har vært større enn vi trodde – og det gir oss motivasjon til å lage det beste opplegget noensinne, sier Hanne-Marie Westby Jørstad, ansvarlig for NSFs Utviklingsprogram.
Etter 13 år med vintertrening på Las Palmas, tar NTG Seiling nå steget videre til Cádiz. Der skal NTG og NSF bygge en felles treningsplattform for vinteren – med skole, trening og oppfølging samlet på ett sted.
– Etter mange gode år på Gran Canaria, åpnet det seg nå en unik mulighet i Cádiz. Byen byr på stabile vindforhold, enkel logistikk og et etablert treningsmiljø. Når tidligere landslagstrener Anton Garrote flyttet hjem til området, fikk vi en perfekt inngang til å bygge videre på hans erfaring og nettverk, forteller Frank Kirkeland, sportsjef ved NTG Seiling.
Han trekker også fram at Cádiz gir seilerne en mer effektiv hverdag:
– Vi bor i havnen og har alt vi trenger innen fem minutters gangavstand. Det betyr mer tid til trening, restitusjon og analyse – og mindre tid i transport. Treningsforholdene varierer fra lette vinder til krevende bølger og strøm, noe som gir oss en komplett treningsarena.

En sentral del av NTGs modell er kombinasjonen av skole og toppidrett – og den videreføres i Cádiz.
– Vi har med egen lærer som organiserer undervisning hver morgen. Elevene følger planen fra skolen hjemme, slik at de holder seg faglig à jour. Strukturen og fokuset i hverdagen gir bedre resultater både på vannet og på skolen, forklarer Kirkeland.
Under den første samlingen i november samles 34 seilere fra klassene WASZP, 29er, ILCA og iQFoil.
Trenerteamet består av både NTG- og NSF-trenere – med Anton Garrote, Tom Gysler og Hanne-Marie Jørstad som sentrale ressurser.
– Vi jobber med felles temaer på tvers av klasser, men alle får også individuell oppfølging. Filosofien vår er enkel: jo flere som trener sammen, desto høyere blir kvaliteten. Seilerne lærer av hverandre, pusher hverandre – og bygger en sterk kultur for utvikling, sier Kirkeland.

For Hanne-Marie Jørstad representerer årets utviklingsprogram nettopp det NSF har jobbet mot lenge – å skape en tydelig vei fra klubbseiling til landslag.
– Dette har vært det “missing link”. Samarbeidet med NTG løfter utviklingsprogrammet til et nytt nivå – både sportslig og pedagogisk. Med tilbud om skole i Cádiz blir det mulig for flere å delta uten å måtte velge bort utdanning. Samtidig lærer vi som trenere av hverandre og tar med erfaringer hjem til klubbene, sier hun.
Hun understreker at programmet er lagt opp slik at det ikke konkurrerer med den norske sommersesongen, men kompletterer den:
– Det er viktig at seilerne lojalt stiller opp i nasjonale regattaer og klasseaktiviteter hjemme. Derfor skjer våre samlinger utenom sommersesongen, slik at utviklingsprogrammet støtter – ikke erstatter – klubb- og klassearbeidet. Målet er at seilerne tar med kompetanse tilbake til egen forening og bidrar til å løfte miljøet rundt seg.
Utviklingsprogrammet stiller ikke bare krav til resultater – men til holdninger og arbeidsmoral.
– Vi ser etter utøvere som viser raushet, delingskultur, presisjon, gode holdninger og evne til å gjennomføre. De som fører treningsdagbok, evaluerer samlinger og er bevisste på egen utvikling, tar store steg. Det handler ikke bare om talent – men om vilje til å lære og bidra, sier Jørstad.
Første samling i Cádiz finner sted i november og markerer starten på en ny vintersesong der NSF og NTG Seiling står skulder ved skulder.
– Målet er å etablere et sterkt felles treningsmiljø og bygge en kultur der seilerne trives, lærer og utvikler seg. I Cádiz går vi litt inn i “samlingsboblen” – alt dreier seg om seiling, læring og restitusjon. Det gir fokus, fellesskap og energi – og vi gleder oss til å ta fatt på en ny og spennende vinter sammen med alle norske seilere med ambisjoner, avslutter Kirkeland.